¿Qué significa perdonar? // What does it means to forgive?

(FOR ENGLISH VERSION SEE BELOW)

El otro día alguien me ofendió y logró alterar mi paz espiritual. Al cabo de un rato de meditar, entendí qué es lo que me había ofendido y pedí a Dios que me ayudara a perdonar, pero luego pensé ¿por qué tengo que perdonar, así, tan cándidamente? ¿Acaso no puedo ir allá y reclamarle aquello que me está molestando?

Llegué a la conclusión de que sí, puedo reclamar, con mucha calma y sin alterar los nervios de la otra persona, pero sí, es importante reclamar aquello que consideramos nuestros derechos, porque no podemos simplemente callar y perdonar, de esa manera la otra persona nunca aprende qué es lo que nos molesta y nosotros terminamos por seguir siendo ofendidos por siempre.

Finalmente entendí que como dice mi madre: “hablando se entiende la gente”. Cuando algo nos molesta o nos ofende, es mejor encontrar la forma de decirlo, sin agresividad, con el alma abierta a entender a la otra persona, pero con firmeza de carácter, porque la vida no se trata de aguantar todo lo que viene, se trata de negociar con los otros para lograr una convivencia pacífica y armoniosa.

(ENGLISH VERSION)

The other day someone offended me and managed to alter my spiritual peace. After a while of meditating, I understood what had offended me and I asked God to help me forgive, but then I thought, why do I have to forgive so candidly? Can I go there and claim what is bothering me?

I came to the conclusion that yes, I can complain, very calmly and without altering the nerves of the other person, but yes, it is important to claim what we consider our rights, because we can not just keep silent and forgive, in that way the other person will never learns what bothers us and we end up being offended forever.

Finally I understood that as my mother says: “the way people understand each other is talking”. When something bothers us or offends us, it is better to find the way to say it, without aggressiveness, with the open soul to understand the other person, but with firmness of character, because life is not about enduring everything that comes, it is about trying to negotiate with others to achieve a peaceful and harmonious coexistence.

Advertisements

Dicen que nació sin pañales // They say he was born without diapers nor any clothes

FullSizeRender(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW)

Dicen que nació sin pañales ni ropa ninguna y que la misma luna: sabanas de Dios. Así va la letra de un villancico que escuchaba de niña.

Era uno de mis villancicos favoritos y estas navidades me tocó recordar la letra. Yo pensaba que decía “sin zapatos ni ropa ninguna”, y no es casualidad: este año nuevo supe lo que es tener un resfriado de diez días en medio de un clima promedio a -15 grados Celsius (5º Farenheit). Lo primero que una piensa es: el problema no es el frío, son los zapatos. Porque caminar en la nieve, en verdad, no es problema, siempre que uno tenga los zapatos adecuados. Y al séptimo día del resfriado pensé: En Belén hace frío en invierno, cómo hizo María para arropar a ese niño y recuperarse del parto en medio del desierto, bueno, supongo que Dios proveyó y que las sábanas de la luna cumplieron su misión. Y por gracia que los reyes magos llegaron más o menos rápido.

¿Y los niños que nacen todos los días sin zapatos ni pañales? ¿Y los que nacen en climas fríos sin que ninguna estrella guíe a los reyes magos? ¿O será que los reyes magos siempre llegan?

Yo me compré unos zapatos para frío, pero me he quedado pensando cómo podemos hacer para, como dicen los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), “no dejar a nadie atrás”, especialmente a esos niños que nacen sin zapatos en medio del frío, o como diría Shakira, a esos Pies Descalzos. Creo que los tales ODS a lo que llaman es a que todos seamos un poco reyes magos.

(ENGLISH VERSION)

They say that he was born without diapers or any clothing and that the moon itself: sheets of God. So goes the lyrics of a Christmas carol that I heard as a child.

It was one of my favorites Christmas carols and this Christmas I had to remember the lyrics. I thought it said “without shoes or any clothes”, and it’s no coincidence: this new year I learned what it is to have a cold of ten days in the middle of an average climate at -15 degrees Celsius (5º Fahrenheit). The first thing you think is: the problem is not the cold, it’s the shoes. Because walking in the snow is not a problem, as long as you have the right shoes. And on the seventh day of the cold I thought: In Belen it is cold in winter, how Mary did to wrap up that child and recover from childbirth in the middle of the desert, well, I suppose God provided and that the sheets of the moon fulfilled their mission. And by grace, the wise men arrived more or less quickly.

And what about the children who are born every day without shoes or diapers? And those born in cold climates without any star guiding the wise men? Maybe the wise men always arrive?

I bought some shoes for cold, but I have been thinking how we can do to, as the Sustainable Development Goals (SDG) say, “not to leave anyone behind”, especially those children who are born without shoes in the cold, as Shakira would say: to those Bare Feet. I believe that such SDGs to what they call is that we all be a little bit of wise men and women.

Tengo un sueño / I have a dream

(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW)

¡Tengo un sueño! Todos tenemos uno, quiero decir uno que es más importante que cualquier otro. El mío es vivir en un país y en un mundo donde el Estado de Derecho sea una realidad y los seres humanos sean iguales ante la ley.

Un sueño muy similar al de Martin Luther King, quien hiciera famoso el título que hoy tomo prestado.

Hace un tiempo tuve la oportunidad de decirle a cuatro funcionarios del Ministerio de Gobierno y del Ministerio de Economía y Finanzas de Panamá que no todos los panameños somos iguales ante la ley (y ni hablar de los inmigrantes). Tal vez debería decir que no somos iguales delante de un juez. Sólo uno de los cuatro funcionarios se mostró sorprendido, quizá no por lo que dije, sino porque lo hice con un micrófono. Fui bastante condescendiente, sin embargo, porque dije que la razón es la debilidad de nuestro órgano judicial (y nuestro sistema legal, por supuesto), no mencioné, al menos no directamente, que los servidores públicos tienen mucho que ver con eso, pero nosotros, los ciudadanos y los contribuyentes también tenemos un papel que jugar. Este papel, para mí, es esforzarnos por conocer y cumplir la ley, además de exigir a los servidores públicos que tengan cuidado al escribir cualquier documento legal que obligue a la gente a hacer o dejar de hacer algo. ¿Por qué? Porque estamos llenos de leyes escritas para beneficiar a alguien contra el resto de la población o para cumplir con los requisitos de acuerdos internacionales.

Los servidores públicos y los legisladores muchas veces aprueban estas leyes y documentos tan rápido que no tienen tiempo para asegurarse de que tenemos los medios para hacer cumplir esa ley o que la misma no es contradictoria con otras que están vigentes. En consecuencia, la mayoría de la gente en Panamá está acostumbrada a no cumplir la ley. Ya sabes, siempre puedes resolver el problema si conoces a alguien lo suficientemente cerca del poder como para que el juez te perdone, o si pagas lo suficiente a la persona que puede influir al que está actuando como juez.

Estoy siendo irónica, pero esto es lo que muchas, muchas personas dicen, y tenemos un dicho para esto: si el río suena es porque piedras trae.

De todos modos, la cuestión es que no, no vivimos bajo el Estado de Derecho y no somos iguales a la ley. Esto va en contra de nuestra Constitución y en contra de la Declaración Universal de Derechos Humanos. Así que mi sueño es vivir para ver que esta realidad ha cambiado.

(ENGLISH VERSION)
I have a dream! We all have one, I mean one that is more important than any other. Mine is to live in a country and in a World where Rule of Law is the reality and human beings are treated the same way by the law.
My dream is not far from that of Martin Luther King, who touched the World with his speech much earlier than I took it for inspiration.
Some time ago I had the chance to say to four public servants from the Panamanian Ministry of Government and Ministry of Economy and Finance that not all Panamanians (not to mention inmigrants) are the same in front or the law, maybe I should say, we are not the same in front of a Judge.
I’ve been nice, though, I said that the reason is the weakness of our judicial organ (and our legal system, of course), I didn’t mention, at least not directly, that the public servants have a lot to do with that, but we, the citizens and the tax payers also have a role in this.
This role, for me is to know the law and to be respectful of it. And, of course, to ask the public servants to be careful when they write any legal document that forces people to do or stop doing something. Why? Because our legal system is full of laws that have been written either to benefit someone against the rest of the population or to fulfill the requirements of international agreements.
Public servants and legislators many time approve these laws and legal documents so fast that they don’t have the time to make sure we have the means to enforce that law. In consequence, most of the people in Panama are used to not follow the law, you can always solve the problem if you know someone close enough to power as the judge to forgive you, or if you pay enough to the person who can influence the one who is acting as a judge.
I’m being ironic, but this is what many, many people say and we have a saying for this: If the river is noisy it is because it is carrying rocks.
Anyway, the point is that no, we don’t live under the Rule of Law and we are not the same in front of the Law and this is against our Constitution and against the Universal Declaration of Human Rights. So my dream is that we all will change that before I die.

Osos polares y el manglar de Juan Díaz / Polar bears and mangroves

IMG_1451

Basura por doquier, en el manglar de Juan Díaz / Trash everywhere in Juan Diaz mangroves 😦 (Foto: ZChong)

(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW)

¡Que los osos polares están perdiendo su hábitat! ¡que se están extinguiendo! Me dijo una amiga. Su hija se lo contó con lágrimas en los ojos…
Yo, sin lágrimas, pero con dolor, te cuento que las ranas doradas, un patrimonio natural y cultural de los panameños ya no existe en la naturaleza, sólo en cautiverio. Hace menos de diez años podíamos verla en el Valle de Antón, a una hora de la ciudad de Panamá. Ella y otras tantas especies de reptiles sucumbieron a un hongo que podría estar relacionado al cambio climático.
No sé si es cierto que el cambio climático es producto de las acciones del hombre, no

IMG_1472

Trampa para cangrejos. Mucha gente, incluso tú, quizás, aún dependen de los manglares. / Trap for crabs. Many people, maybe even you, still depend on mangroves. (Foto: ZChong)

soy científica para af
irmarlo, pero sí sé que toda acción (e inacción) tiene consecue
ncias y la mayoría de los panameños no somos las personas más conscientes sobre la naturalza que yo haya conocido.

Hace un par de años, en una visita a los manglares de Juan Díaz, con mi amiga Lourdes Lozano, que es una gran activista ambiental, tuve un shock del que no he podido reponerme: la basura, es decir, los desechos sólidos producidos por el consumo exacerbado de nosotros mismos, estaba por todas partes.
Desde ese día me propuse un desafío: no comprar nada que no necesitara realmente. Ha sido difícil, claro, y algunas veces he roto mi promesa, después de todo, soy humana, pero no me doy por vencida. Sigo aferrada al consumo responsable (ODS 12) y hasta me volví reducetarian para bajar mi huella de carbono. Quizás parezco una idealista de esas que se amarran a los árboles, bueno, aún no me he amarrado a ninguno, pero renuncié a mi antiguo trabajo para ver si podía hacer algo más por este planeta, y el universo (o Dios), sabio como es, me trajo a un lugar donde además de hacer aquello para lo que me contrataron, me han dejado hacerme cargo de proyectos ambientales ¿Qué más puedo pedir? Nada, pareciera que en esta vida la felicidad no viene de pedir, sino de dar, de hacer y de comprometerse. Entonces ¿te gustaría comprometerte?
ENGLISH VERSION

IMG_1463

Quizás aún hay esperanza, pero tenemos que comprometernos. / Maybe we can still revert what we have done, but we will have to commit. (Foto: ZChong)

Polar bears are losing their habitat! They are being extinguished! A friend told me. Her daughter told her with tears in the eyes …
Without tears, but with deep pain, I need to tell you that the golden frogs, a natural and cultural heritage of Panamanians no longer exists in nature, only in captivity. Less than ten years ago we could see it in Anton Valley, an hour from Panama City. Our frog and many other species of reptiles succumbed to a fungus that could be related to climate change.
I do not know if climate change is the result of human action, I am not a scientist, but I know that every action (and inaction) has consequences and most Panamanians are not the most conscious people about nature.
A couple of years ago, on a visit to the mangroves of Juan Díaz, with my friend Lourdes Lozano, who is a great environmental activist, I had a shock that I could not recover yet: garbage, I mean solid waste produced by the exacerbated consumption of ourselves, was everywhere.
That day I set myself a challenge: not to buy anything I did not really need. It’s been difficult, of course, and sometimes I’ve broken my promise, after all, I’m human, but I do not give up. I still hold on to responsible consumption (SDG 12) and even became reducetarian to lower my carbon footprint. Maybe I look like an idealist of those who are tied to the trees, well, I have not yet tied to any, but I gave up my old job to see if I could do anything else on this planet, and the universe (or God), wise as it is, brought me to a place where, in addition to doing what I was hired for, they let me take charge of environmental projects. What else can I ask for? Nothing, it seems that in this life happiness does not come from asking, but from giving, doing and committing. So, are you interested in committing? 

Si estás en el lugar equivocado…/ If you are in the wrong place…

flight640h

Hasta los peces aprenden a volar… / Even fishes can fly… (Image from Princeton University Press)

(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW)

Si estás en el lugar equivocado ¡muévete ya! Mi amiga Laura Caorsi me dijo que “las desiciones importantes se toman con las tripas”. Finalmente entendí que es cierto. Y créeme, moverte rápido puede hasta salvarte la vida.
Eso sí, no seas un loco desesperado que simplemente salta del bote. Si crees que tienes tiempo o si, simplemente no sabes exactamente por qué te sientes tan mal en ese lugar, toma un poco de aire y planea bien antes de emprender la retirada.
No es que yo tenga toda la razón, pero siempre que sentí que era tiempo de moverme, terminé llegando a un lugar mejor. Mi hermano Octavio, que es un sabio me dijo que lo mismo le ha pasado a él, entonces debe ser cierto.
Esto no significa que sea fácil moverse, algunas veces hacer esto me ha tomado grandes esfuerzos, mucha planeación y más tiempo del previsto. Pero si eres fuerte, seguro lo logras, los humanos estamos diseñados para sobrevivir, incluso para prosperar.
Segúramente habrás escuchado historias de gente que tocó fondo y luego logró salir a la superficie e incluso volar… Si no has escuchado ninguna, tienes que ver la película “En busca de la felicidad” con Will Smith.
Por qué pensarías que tú no puedes hacer lo mismo ¿eres humano, no? ¿y por qué esperar hasta llegar al fondo, cuando ya casi no tienes aire? ¿Por qué no considerar, volver o buscar una salida, cuando todavía estás en buenas condiciones? ¿tienes miedo? ¿eres demasiado aventurero? ¿estás negando tus voces internas?
Tal vez por eso Eckart Tolle dice que “el camino desde el sufrimiento hacia la trascendencia es más fácil que el camino desde la felicidad superficial hacia la trascendencia”. De hecho, da un ejemplo: Tal vez la trascendencia no se logra directamente desde Wall Street, tal vez no, pero si vas de Wall Street a la cárcel, bueno, puede ser más fácil.
Entonces, amigos, consideren evitar la cárcel o el fondo del mar (alta presión, poco oxígeno) y vuelvan a la superficie, y aprendan a volar, algunos peces ya lo hicieron.
img_5401

Si quieres algo grandioso, tendrás que pensar en trabajar como una abeja / If you want something great, you’ll have to consider working as a bee (photo by ZChong)

(ENGLISH VERSION)

“…transcendence is not directly from Wall Street, probably not, but if you go from Wall Street to prison, then… much easier”, Eckhart Tolle.
My friend Laura Caorsi told me: “The important decisions are taken with the viscera”. I finally understood that it is true. When you feel you are in the wrong place, the best thing you can do is to move on… or move back, but move! And believe me, sometimes you can even save your life.
But don’t just jump out of the boat. If you think you have time, or if you really don’t know why you are so uncomfortable, think well and get prepared before removing the troops.
I wont say what I’m saying is the true, but every time I though I should move on and I did it, I went to a better place. My brother, Octavio, told me it has been the same for him… and this guy is very wise.
That doesn’t mean it was easy. Some times it had taken big effort, a lot of planning and more time than expected. But be strong, we humans are made to survive and to prosper.
Maybe you have heard many stories of people who reach the bottom and then managed to float again, and to swim, and to fly… why you couldn’t do the same? And why to wait until you get to the bottom and you have almost no air? Why not to consider going back to the surface when you still are in relatively good conditions? are you afraid? are you too adventurous? are you denying your internal voices?
Maybe that’s why Eckhart Tolle says “the way from unhappiness and suffering to transcendence is easier than the way from superficial happiness to transcendence”. Actually, he also said: “…transcendence is not directly from Wall Street, probably not, but if you go from Wall Street to prison, then… much easier”.
So, guys, consider avoiding the jail or the bottom of the sea (hight pressure, no air) and get back to surface and learn to fly, some fishes already did it.

¡Disfruta la luz! / ¡Enjoy the light!

(FOR ENGLISH VERSION, SE BELOW)

Desde hace años, el 6 de enero, es mi celebración favorita. Debe ser desde que probé la rosca de de reyes en México. Hay dos fechas ideales para visitar México: Reyes y el 2 de noviembre, día de difuntos, cuando se hace el pan de muerto…
Bueno, pero este no es texto sobre pan, sino sobre luz… pero hay un pan en Egipto que se cocina con el sol… Disculpen, el pan me roba la concentración, volvamos a la luz.
Es cierto que el 6 de enero para los católicos, y para mí, que disfruto tanto el pan, es el día para conmemorar la visita de los reyes magos al recién nacido niño Juesús, no obstante, para muchas culturas ha sido también el día de la luz, relacionado con el solsticio. De hecho, en la religión católica es una de las tres celebraciones de la epifanía de Jesús, es decir, la revelación de su divinidad.
A mí me ha pasado algo curioso, se ma ha revelado una sabiduría muy importante justo ayer, en la víspera de reyes, cuando me toca cortar rosca con la gente que quiero. La revelación fue personal y quizás algún día escriba sobre ello, pero hoy quiero invitarlos a celebrar la luz, símbolo de la sabiduría, de las revelaciones espirituales y del liderazgo.
img_2689-1

La rosca de 2016 (¿Quién tomó la foto?) / Last year’s rosca (who was the photographer?)

Todos tenemos luz dentro de nosotros y la repartimos por el mundo, ayudamos a calentar los corazones de quienes nos rodean, enseñamos lo que hemos aprendido y guiamos a quienes lo necesitan, cuando tenemos oportunidad. O sea, que todos tenemos la llama de la vida dentro de nosotros y esa llama nos une a los demás, a los otros, a esos que muchas veces amamos sin poder entenderlos. Eso es la luz, la llama de la vida, y me parece suficientemente importante como para que la celebremos.

Por otro lado, el 6 de enero parece una fecha excelente para cerrar las vacaciones, los días maravillosos que compartimos con nuestros seres queridos, agradeciendo las bendiciones del año anterior, y también para cerrar la comedera de fin de año… Ahora sí, cuáles eran los propósitos de 2017? A partir de mañana ¡a trabajar! Bueno, esta vez no porque cayó en viernes, pero ya la próxima semana no hay excusa.
Hay que salir a perseguir las metas, que Dios, Allah, Javé, la divinidad, nos de la luz para lograrlas y para amar a los demás, aunque no los comprendamos.
Una vez más: ¡Feliz 2017! que sea un año de luz.
“Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better”
The Beatles, of course…
(ENGLISH VERSION)
cafe-singular

Siempre podemos tomar algo y mejorarlo, sólo llena tu vida de luz. // We can always take something and make it better, so fill your life with light. (Foto and coffee by me)

Today is the celebration of the light. My favourite celebration, because light is knowledge, is warming and is guide… And is the day when I eat the wonderful Mexican bread specially baked for the Epiphany of Jesus to the wise men: Rosca de Reyes.

Some years ago I started buying the Rosca de Reyes, to share with family and colleagues in the office, but this year I had my own epiphany. It is personal and maybe another day I’ll write about that. Today I just want to invite you to enjoy a celebration that humanity is doing much before Jesus was born, in some places it was related to the increasing of light after a solstice.
I think is a good moment to end the christmas vacations and all that parties, dinners, lunch and breakfasts we had in the last days of the previous year. We had celebrated and had offered our hearts and respect to divinity for all the blesses we received during the last year. Now we have to start working for all we want in this new year: our goals, our family and friends.
Let’s ask for light to learn, to warm others and to guide when we have the opportunity to guide.
Let’s also ask for light to accept that many times we won’t understand other people actions and thoughts, but we all are part of the same thing, the same specie, the same creation.
Let’s accept that we are not always right and sometimes people are telling us something we are not able to understand.
Let’s ask for light to accept and love each other.
And, of course, let’s ask the blessing of tasting this great Rosca de Reyes, once a year, with our beloved ones.
Again, happy new year for all of you. I hope 2017 will be a year of light.

¡Basta de quejas! / Stop complaining!

img_1462

Esta pintura me la encontré en la pared del restaurante Amigo Joe’s en Saint Louis, MO, USA. / This picture is from a wall in Amigo Joe’s in Saint Louis, MO, USA. (Photo by ZChong)

(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW)

Algunas personas en Facebook están pidiendo que 2016 termine tan pronto como sea posible. Bueno, seguro que va a terminar pronto, pero seamos honestos: ¡No ha sido un mal año! No existen malos años, lo que pasa es que a veces se necesita tiempo para aceptar lo que no podemos cambiar; pero chicos, hay cosas que no podemos cambiar. Yo no puedo cambiar el hecho de que mi abuela querida, Tía Choya, falleció; y eso es lo único de mi vida que me gustaría cambiar. 2016 ha sido un año loco, tal vez. Para mí ha sido un reto, pero fui yo quien lo eligió así: tomé decisiones que me llevaron por caminos complicados, y no me arrepiento. Si tuviera la oportunidad, tomaría exactamente las mismas decisiones… quizás parezca obstinada, pero no hubiese aprendido lo que aprendí si hubiese tomado decisiones diferentes. Por otro lado, y seguro que es una buena razón para no quejarme, conocí a muchas, muchas personas maravillosas. ¿Qué más podemos pedir? Oh, sí, ¿salud? La tengo, y probablemente tú también. ¿Dinero? Bueno, tendré una cena esta noche, gracias a Dios, y espero que tú también … ¿Familia? Sí, tengo una, no son perfectos, pero nadie lo es… ¿Amor? Bien, puedo asegurarte que encontrarás a la persona adecuada, si buscas en el lugar correcto… Si no la has encontrado ¡detente! piensa bien y sigue buscando, la encontrarás. Por último, pero no menos importante, chicos, 2016 no ha sido fácil, no pude publicar en este blog en todo el año (excepto por aquel post de año nuevo, en enero, pero seamos honestos: ¡No existen malos años! (estoy repitiendo deliberadamente la frase ¿ok?) Espero publicar más en 2017… y espero que sea un año mejor para la humanidad y el planeta como un todo. Sin más por el momento ¡les deseo un excelente 2017! ¡Nos vemos el otro año!

(ENGLISH VERSION)

zoraida-en-el-museo_by-sbizub

Monet y yo, en el Saint Louis Art Museum (SLAM), MO, USA. / Monet and me, in SLAM. (Photo by Steve Bizub)

Some people in Facebook is asking 2016 to end as soon as posible… well, it sure will end soon, but let’s be honest: It haven’t been a bad year. There’s no such a think as a bad year; it’s just that sometimes it takes time to accept what we can’t change, but guys, there are things we can’t change. I can’t change the fact that my beloved grandmother, Tía Choya, passed away, and this is the only think I would like to change in my life.

2016 has been a crazy year, maybe; for me has been challenging, but I did it this way: I made decisions that took me through complicated paths and I don’t regret; if I had the chance, I’ll make exactly the same decisions… maybe I sound stubborn, but I would not learnt as much as I did making different decisions.

In the other hand, and sure that’s a good reason for not complaining, I met many, many great people. What else we can ask for? Oh, yes, health? I got it, and probably you too. Money? Well, I’ll have a dinner tonight, thanks God, and I hope you too… Family? Yes, I have one, they are not perfect, but nobody is… Love? Well, I can testify that you can find the right person if you look in the right place… If you haven’t find it, stop, think well, and keep looking for it, you will find it soon.

At last, but not least, guys, 2016 haven’t been easy, I couldn’t post in this blog in the whole year (except for the new year post in January, but let’s be honest: There’s no such a think as a bad year!! (I’m deliberately repeating the frase, ok?) I hope I’ll manage to post more in 2017… and I hope it will be a better year for the humanity and the planet as a whole. See you next year!!